Suomenkielinen Nexus Guide 2015 julkaistu

Scrumia sovelletaan yhä suurempiin tuote- ja ohjelmistokehityshankkeisiin. Scrum.org on kehittänyt laajojen hankkeiden tueksi Nexus-viitekehyksen, joka on nyt käännetty suomeksi.

Scrumin skaalaamiseen on tarjolla erilaisia viitekehyksiä. Osa painottaa organisaation näkökulmaa (esim. SAFe ja Spotify Way) ja toiset tuote- ja ohjelmistokehitystä (esim. LeSS ja Nexus). Toimiva ratkaisu skaalaamiseen löytyy yleensä yhden tai useamman viitekehyksen, organisaation ketterän kulttuurin ja maalaisjärjen yhdistelmällä.

Itselleni on tärkeää, ettei skaalaamiseen ajatella vain yhtä valmista vaihtoehtoa. Nexus Guidea suomentaessani opin arvostamaan Nexuksen yksinkertaisuutta ja orgaanista sidettä Scrumiin.

Nexus Guiden on suomentanut Lare Lekman apunaan suomalaiset Scrum-kouluttajat ja valmentajat Sami Lilja, Jukka Lindström, Ahti Haukilehto, Petri Heiramo ja Pentti Virtanen.

Tutustu Nexukseen ja lataa maksuton Nexus Guide sen kotisivulta.

Kommentoi

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s